Erika3sis [she/her, xe/xem]

“I am reckoned a horrid brute because I had not been cowardly enough to lie down for them under such trying circumstances, and insults to my people.” - Ned Kelly

Any pronouns but he/they, unless you buy me dinner first.

  • 2 Posts
  • 101 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: August 18th, 2023

help-circle
  • Suicide (fuck algospeak) is unlikely, nor do I think his heart will explode due to rage, nor do I think he’s likely to die in a natural disaster. Trump could “die of old age” (whatever that means in practice), he could die of COVID, or he could slip and fall, or he could be assassinated by any number of people who may want his head whether they say it or not.

    I think it is pretty likely Trump will die during this term, if for no other reason than that fascism is one side of the same coin as liberal democracy, and by having a fascist leader who has always been in such remarkably poor health from the moment he took power, at that such a fascist leader who gives people both guns and reasons to shoot him… Well, it basically ensures that fascism will not last very long and liberal democracy will be restored “in due time” once Trump and Trumpism has “expended its purpose”.






  • Given the political leanings of Lemmy’s lead developers, and relatedly the whole reason why Lemmy started development in the first place, it should not be surprising to anyone that many Lemmy users have since the very beginning of Lemmy’s existence had stances that could be called, in a word, “pro-Russia” or “pro-China”.

    The problem arises when people who don’t hold these views look at them only through their own myopic biases, where, rather than genuinely interrogating why people might hold these attitudes, they instead more readily believe that a social media platform that most people have never even heard of is actually crawling with paid actors trying to influence public opinion.

    No, to understand my own views on Russia, you need to understand my views on Atlanticism; to understand my views on Atlanticism, you need to understand my views on class, among other things. None of that comes across clearly in a one-liner or a four-panel meme. I’m sure I could discuss it in a more fitting space provided I’m not too drained of energy from having stayed up until five in the morning for the umpteenth time.




  • The few points I’d bring up are:

    1. If you want to reach a high level of proficiency you should basically be in love with the language. If you’re forcing yourself to do something, learning it won’t come as easily.
    2. You should use a diversity of tactics, experiment, and find what works best for you.
    3. Comprehensible input is a very good idea. There are different standards for what makes for the best comprehensible input, but I would say you should focus on finding songs, books, comics, shows and movies etc where you can still get something out of them even if you don’t understand everything, and beyond that learn not to expect to understand everything. Being around L1s can also be very helpful, but it depends on how you make use of their input.
    4. Define what you actually want to get out of your language learning by setting realistic goals. If you want to learn a new language because you hear it makes you less likely to get dementia later in life, then you might prefer a more game-y or puzzle-y approach. If you’re interested in translating into your first language, then focus on understanding input more than generating output. And so forth.

  • Norwegian fаg (subject, discipline, etc) is cognate with English fack (sense: rumen) and Fach (method of classifying opera singers’ voices), all from Proto-West Germanic *fak (division, compartment, period, interval), which is speculated to come from the PIE root *peh₂ǵ- (attach, fix, fasten) which also gives us words as diverse as fang, fast, propaganda, hapax and peace.

    Å slutte (to end, stop, quit etc) from Low German sluten from Proto-Germanic *sleutaną (to bolt, lock, shut, close) which is where we get the word slot (sense: broad, flat wooden bar for securing a door or window) from. Believably from the PIE root *(s)kleh₁w- (hook, cross, peg; to close something) whence also words like close, clavicle, cloister and claustrophobia.

    This being said, slutt datafаg is not really a normal way to say “graduate computer science”. To me it reads more like commanding someone to “quit computer science!”, more like dropping out than graduating, right? A more normal phrasing in my eyes might be, I dunno, å fullføre utdanningen sin i datafаg, “to complete one’s education in computer science”.





  • Hahahhahahahahahha, yeah marge as in margarine. It’s not necessarily a standard term for it in my GenAm ass dialect but it is used in e.g. Canadian, Australian, New Zealand, Irish, and most notably British English, and I liked the sound of it, so I just decided to start calling margarine marge. Both Marge as in Marjorie Bouvier Simpson and marge as in margarine ultimately trace to an Ancient Greek word meaning “pearl”, as do the names of pizza Margherita and the margarita cocktail.





  • Sorry, you’ve misread the page, it’s actually claiming the exact opposite.

    Etymology sections in dictionaries can be kind of confusingly phrased sometimes, so I’ll break it down:

    also goddamn, late 14c.

    This means that the phrase “God damn” has been around in the English language since the late 14th century.

    from God + damn (v.).

    This means the phrase actually is, straightforwardly, from the English words “God” and “damn”.

    Goddam (Old French godon, 14c.) was said to have been a term of reproach applied to the English by the French.

    This part is saying that Frenchmen supposedly corrupted the English phrase “God damn” into godon (and variants like goddam, goddem) as a derogatory term for Englishmen — apparently mocking Englishmen for being foul-mouthed or uncouth, i.e. that Englishmen say “God damn!” so often that it might as well be their name.

    Hence French godan “fraud, deception, humbug” (17c.).

    This is to say that that French-language derogatory term for Englishmen, about three hundred years after the phrase “God damn” first entered the English lexicon, came to take on a new meaning in French of “fraud, deception, humbug”.